第35回中国語スピーチコンテスト
2023年10月28日(土曜日)、名古屋外国語大学第35回中国語スピーチコンテストが日進キャンパス511教室で開催されました。コロナ禍の関係で、2020年には開催できず、2021年にはビデオファイル投稿方式で開催しました。2022年度はようやく対面での開催となりました。さらに、昨年度自粛していた出場者以外の一、二年生などの見学者も、今年度は参加してくれました。また、本学の在学生だけでなく、中国語を学ぶ多くの高校生たちも参加してくれました。
午前中は大学一年生の暗誦大会と高校部門の朗読大会の二部門が開催され、午後からは大学部門の弁論Ⅰ部、弁論Ⅱ部(中国語ネイティブの部)が開催されました。出場した学生たちは、みな日頃の学習の成果を十分に披露してくれました。
厳正な審査の結果、各部門の入賞者が以下のように決まりました。
≪大学暗誦大会≫ 出場者:8名
1位 白鳥 瑶 「牛郎织女」
2位 鈴木 七星 「盘古开天辟地」
2位 丹羽 明衣 「塞翁失马,焉知非福」
優秀賞 髙木 奏人 「除三害」
≪高校朗読大会≫ 出場者:17名
1位 桜花学園高等学校 2年 小沢 凛奈 「望梅止渴」
2位 愛知県立刈谷北高等学校 2年 菊地 葉月 「坐井观天」
3位 愛知県立豊田東高等学校 1年 石原 加菜 「画蛇添足」
優秀賞 清林館高等学校 2年 星野 七海 「坐井观天」
優秀賞 愛知県立刈谷北高等学校 2年 日野原 舞羽 「专心致志」
優秀賞 岐阜県立岐阜総合学園高等学校 2年 小倉 真柚 「坐井观天」
優秀賞 愛知県立豊田東高等学校 2年 竹内 温音 「望梅止渴」
優秀賞 愛知工業大学名電高等学校 2年 臼井 杏珠 「画蛇添足」
≪大学弁論大会(弁論Ⅰ部)≫ 出場者:18名
1位 北原 恵 「汉语和我」
2位 伊藤 梨々花 「网上留学好不好?」
3位 丹羽 萌日 「台语」
優秀賞 竹内 陽香 「世界上的同性恋的观点」
優秀賞 神部 咲莉南 「猫为什么可爱呢?」
優秀賞 酒井 陽菜 「台湾用的中文有什么特色?」
優秀賞 篠田 美枢 「我是哪里人?」
優秀賞 松本 萌 「在台湾找到适合自己的生活方式」
優秀賞 串田 一歩 「走在中文路上」
≪大学弁論大会(弁論Ⅱ部)≫ 出場者:7名
1位 牟 永露 「勇敢的做自己」
2位 菅野 那美 「勇敢撕掉标签,展现真实自我」
3位 宿利 広美 「中秋节」
スピーチコンテストの出場者と来聴者からは以下のような感想が寄せられました。
◎出場者・来聴者の声◎
発表者の発音がすごく流暢でこのコンテストに向けて練習を励んでいたのが伝わってきました。発表中、手振り身振りなどがあり気持ちが籠っていてすごくいい発表だったと思いました。自分も今回のコンテストを聞く立場として、もっと中国語の学習に励もうと思いました。(いんしゃーん)
中国語を大学から1から始めた人も多く出場していて、凄いと思った。みんな流暢に発音をして、暗誦をしていた。僕も来年チャレンジしてみたいと思った。凄くいい機会になった。(あきら)
ジェスチャーを入れたり、声のトーンを変えたりしていて表現力が皆豊かで聞いてる側も楽しかったです。高校生の方たちも聞き取りやすくてすごく上手でした。(てんとうむし)
面白かったです!いろんな学校の人のスピーチを聞いて、いい時間を過ごせました。大学生の方の中国語がスラスラで抑揚もついててかっこいいと思いました!わたしも中国語の勉強をもっと頑張りたいです。このような素晴らしい機会をくださり、ありがとうございます!(M'96)
緊張したけど、とてもいい経験になりました。大学生の中国語のレベルがとても高くて、大学で学んだらこんな風に上手になれるんだなとこれから大学を決める上でとても参考になりました。(oo)
高校生も大学生もレベルが高くて驚きました。抑揚の付け方やジェスチャーまで、参考になることばかりでした!!これまでに外国語でのスピーチコンテストなどには参加したことがなく、とても良い経験となりました。勉強頑張ります!!!!!!!!!!!(サイバードラゴンX)
出場者としてでる時とても緊張しました。でも他の方のスピーチを聞けてとても参考になりました。(N.N)
大学生の発表や、ほかの高校生の発表を聞いて、覚えながらジェスチャーもつけて、言えるのが本当にすごいなと思いました。もそんなふうにできるように中国語の勉強を続けていこうと思いました。(秋山晴美)
どの学生も流暢な発音で素敵な発表でした。この発表を糧に中国語の学習を頑張りたいと思えました。(金沢亮)
大学生の暗誦は何もみないでの暗誦だったけど詰まったりせずスラスラ言えていて発音も良かった。ただ読むだけの暗誦ではなくてジェスチャーもあってみていて楽しかった。高校生の朗読は私たちが学習しているより倍に学習をして今日に臨んだと思う。発音がとても綺麗で正確だった。反り舌もしっかりできていたしスラスラと読めていた。私たちや先生もいる中で舞台に立つことはとても緊張したはずなのに堂々としていてとてもかっこよかった。私が留学に行く時も出場者のように堂々とできるように普段から中国語の学習をしっかりしたいなと思った。(内藤愛美)
1人1人個性豊かで自分なりの発表の仕方があり見応えがありました。いい勉強にもなり、影響されるような時間でした。ありがとうございました。(古美門研介)
中国語を今年から始めて賞を貰えると思わなかった。でもまだ上手ではないので、これがスタートだと思って取り組みたい(髙木奏人)
中国語の発音や表現の点でとても勉強になった。今回出場したいつも一緒に勉強している仲間から多くのことを学んだ。自分も頑張っていきたい。(鈴木沙和)
我听了大家的演讲,他们的发音都很好,所以我学到了很多听力技巧。我想利用这次经历多多学习,以便下次能在别人面前演讲,我想继续享受学习中文的乐趣!(四皇)
我度过了一段非常有意义的时光。我觉得这很棒,因为大多数人都不紧张,并且能够清晰明确地讲话。(H)
他の出場者の方の弁論の内容はもちろんのこと、話し方やジェスチャー、目線や表情など見習うものが多くありました。発表の際は少し緊張しましたが、話しているとだんだん楽しくなり、とてもいい経験になりました。(ラテ)
どの人もみんな発音とても綺麗で聞いてて聞き飽きなかったし、見ててとてもウキウキしました!友達が一位とっていたので、とても嬉しかったです!(まい)
留学から帰ってきたクラスメイトや、留学に向けて出場したクラスメイト達の堂々とした姿にとても良い刺激を受けました。(竹本)
今回のスピーチコンテストを見てみて出場者の発音や流暢さにとても驚きました。私は授業でもよく先生に発音を直されているので私と同じ大学から中国語を勉強始めた人たちでもここまで上手に話せるということが感じられてこれからの勉強のモチベーションにも繋がりました。今回の衝撃を忘れないでこれからの勉強を頑張っていきたいとと思います。(I・T)
一緒に勉強をし始めて2年経ち実力の差が出始めたと感じたコンテストでした。もっと自分も努力しないといけないなと改めて感じました!中国語の勉強のモチベーションにもつながるいい機会でした。ありがとうございました。(マーチャン)
中国語を授業で勉強していますが、このスピーチコンテストでたくさん中国語を練習したことで、さらに中国語の面白さや楽しさを知ることができました。(なな)
他の出場者の中には留学に行って来た先輩方もいて、もし自分も留学に行って勉強できればここまで成長できるんだと希望を持つことができた。(しあ)
中国語の四声をうまく掴めている人が多くて自分ももっとうまく言えるようになりたいと思いました。(Iris)
この度は、中国語朗読コンテストに参加させて頂き、ありがとうございました。中国語で発表する機会は初めてで、終始とても緊張しましたが、自分の練習の成果を全て出し切って朗読することができたと思います。大学生の方も高校生の方もみんなすごく上手で、今まで沢山練習をしたんだなと感じたし、またさらに中国語への勉強の意欲が高まりました。いい緊張感の中、すごく貴重な体験をしたし、ありがたいことに1位を頂くことができて、とても嬉しく思っています。大学へは中国を専攻しているところへ進みたいと思っているので、この経験を次に活かせるようこれからも中国語の学習を頑張っていきたいと思います。ありがとうございました!(小沢凛奈)
とても楽しく、中国語を更に頑張ろうと思えました(温音)
このようなスピーチコンテストに出場させていただくのは初めてだったので、とても良い経験になりました。今回学んだことをこれからの中国語の勉強に活かしたいと思います。ありがとうございました。(M)